early and latter rain

Joel 2:23 Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rain moderately, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first month.

James 5:7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

1. There are multiple outpourings
2. The former/early rains are the beginnings
3. The latter rain is toward the end
4. The latter rain, like the travail of a woman with child, comes more frequently and with increasing intensity as the hour draws near

that which is in part shall be done away

1 Corinthians 13:9-12

9 For we know in part, and we prophesy in part.

10 But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.

11 When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.

That which is in part shall indeed be done away with, but only after that which is perfect is come.  


How will we know that which is perfect has come?  We shall see Him face to face.

Revelation 22:4 And they shall see his face; and his name shall be in their foreheads.

Modern “bibles” deny glorifying God in your spirit

In the King James Bible:

1 Cor 6:20 For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God’s.

Modern per-versions only say that God redeemed and owns your body and leaves out your spirit

AMP You were bought with a price [you were actually purchased with the precious blood of Jesus and made His own]. So then, honor and glorify God with your body.

AMPC You were bought with a price [purchased with a preciousness and paid for, made His own]. So then, honor God and bring glory to Him in your body.

Note:  Interesting that the “Amplified” is not so amplified as it selectively leaves things out…

ASV for ye were bought with a price: glorify God therefore in your body.

CEB You have been bought and paid for, so honor God with your body.

CJB for you were bought at a price. So use your bodies to glorify God.

CEV God paid a great price for you. So use your body to honor God.

DARBY for ye have been bought with a price: glorify now then God in your body.

DLNT for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body.

DRA For you are bought with a great price. Glorify and bear God in your body.

ERV God paid a very high price to make you his. So honor God with your body.

ESV for you were bought with a price. So glorify God in your body.

ESVUK for you were bought with a price. So glorify God in your body.

EXB because you were ·bought by God [L bought] for a price. So honor God with your bodies.

GW You were bought for a price. So bring glory to God in the way you use your body.

GNT he bought you for a price. So use your bodies for God’s glory.

HCSB for you were bought at a price. Therefore glorify God in your body.

ICB You were bought by God for a price. So honor God with your bodies.

ISV because you were bought for a price. Therefore, glorify God with your bodies.

LEB For you were bought at a price; therefore glorify God with your body.

TLB For God has bought you with a great price. So use every part of your body to give glory back to God because he owns it.

MOUNCE For you were bought with a price; therefore glorify · God with · your body.

NOG You were bought for a price. So bring glory to God in the way you use your body.

NABRE For you have been purchased at a price. Therefore glorify God in your body.

NASB For you have been bought with a price: therefore glorify God in your body.

NCV because you were bought by God for a price. So honor God with your bodies.

NET For you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

NIRV Christ has paid the price for you. So use your bodies in a way that honors God.

NIV you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies.

NIVUK you were bought at a price. Therefore honour God with your bodies.

NLV God bought you with a great price. So honor God with your body. You belong to Him.

NLT for God bought you with a high price. So you must honor God with your body.

NRSV For you were bought with a price; therefore glorify God in your body.

NRSVA For you were bought with a price; therefore glorify God in your body.

NRSVACE For you were bought with a price; therefore glorify God in your body.

NRSVCE For you were bought with a price; therefore glorify God in your body.

NTE You were quite an expensive purchase! So glorify God in your body.

RSV you were bought with a price. So glorify God in your body.

RSVCE you were bought with a price. So glorify God in your body.

TLV For you were bought with a price. Therefore glorify God in your body.

VOICE You have been purchased at a great price, so use your body to bring glory to God!

WE But you were bought and paid for. So then, bring glory to God with your bodies.

WYC For ye be bought with great price. Glorify ye, and bear ye God in your body.

Therefore thou art inexcusable

Romans 2:1-4

Therefore thou art inexcusable, O man,

whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.

But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.

And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance?

prove all things

I recently questioned a popular teaching that I couldn’t find in the Bible

It was suggested that it was a “deeper thing of God”

To me, the basics are as follows:

– Prove all things; hold fast that which is good. (1 Thess 5:21)
– So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. (Rom 10:17)
– for whatsoever is not of faith is sin (Rom 14:23b)

Seems to me that if it a “deeper thing” does not pass the test of the basic things, then it is probably not some-thing we need to be messing with.

Timing of the Rapture Revealed!

2 Thess 2:1-3 Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him, that ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand. Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition

False prophets and teachers

2 Peter 2:1 But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.

False prophets and teachers mix in error among the true, using the truth as camouflage for their destructive heresies.

wear that which pertaineth

The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman’s garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God. Deut 22:5



Men and women should dress modestly and in such a way as they maintain their distinction as a man or women.   


Modesty is more about showing love and compassion for others not wanting to tempt them to sin.  It also shows that you value and appreciate the body that God has given you.


Are there or should there be hard fast rules and measurements?  No need to go beyond what scripture actually says because pertaineth can be determined by “we know it when we see it”.  


Men can wear a kilt, but not a women’s dress.  Men can wear jeans, but men wearing women’s skinny jeans with bling is just so wrong (cring).


Women can wear dresses, slacks, jeans, etc that maintain and compliment their appearance as a woman.


Folks dress the way they do either out of a motivation of love of God and putting others ahead of themselves, or a motivation of rebellion and self-centeredness.